Run No 952

The Fox, Pirton

Sunday, 27 September 2009

Hares: The Count & Private Parts

HASHERS: 16  ANKLE BITERS: 1  MUTTS: 3





What came over FRB Shaggy?


Shuffle hangs out with Flo's Drawers

This week with translation in case Le Voisin is reading.

I guess there's many that would question the wisdom of haring a run the same weekend as ScoobyDoo's home-brew beer festival, but your GM survived the selection of 14 different beers and ciders to reach the circle relatively free of a hangover! The run saw a larger turn out than we have seen for several weeks, possibly thanks to the central venue and the RA's best Indian summer sunshine.

Je devine qu'il y a beaucoup qui remettrait en cause la sagesse de haring une course le même week-end que le festival de bière de maison-brew de ScoobyOoo, mais votre Maître Grand a survécu au choix de 14 bières et cidres différents pour atteindre le cercle relativement exempt d'une gueule de bois ! La course a vu une plus grande alerte que nous avons vu pendant plusieurs semaines, probablement grâce au lieu de rendez-vous central et le meilleur soleil d'été indien de la Saint-Martin du Conseiller Religieux.

The circle was called by the HashMattress, who chose a selection of run numbers one of which was probably correct, Then On-Off was called, and Ringer instantly earned himself a drink with his adventure up the back passage. The correct trail led down the High Street with Shagpile being towed by two mutts from the Potton branch of rent-a-hound, though he got a reduced rate for the missing ball. Madge, however seemed less than impressed by this canine infringement on her territory!

Le cercle s'est appelé par le [are you sure Mr Froggy?] Matelas de Gâchis, qui a choisi un choix des numéros courus un dont était probablement correct. Alors marche-arrêt s'est appelé, et la [again are you sure on that?] Sonnerie s'est immédiatement gagnée une boisson avec son aventure vers le haut du passage arrière. La trainée correcte a mené en bas de la grand-rue avec la [got to be right sometime] Pile de Tapis à Longs Poils remorqué par deux chiens à partir de la tranche de Potton de loyer-un-traquent, bien qu'il ait obtenu un taux réduit pour la boule absente. Madge,

[Missing line(s): Archive Ed.]

La traînée a fait une boucle dans et hors de Pirton, avec le titre de boucle principal vers le haut des collines au sud-ouest. Le Tapis à Longs Poils et Robinet de Battage a mené la manière et a même honoré le contrôle tie nombre ! Le [really?] Lapin Blanc et les [there's only one Legs 11] Jambes Onze ont choisi l'option de raccourci tandis que le reste du paquet se dirigeait vers le haut de la colline et à travers des prés, avec la Cavité Somnolente et le [this is getting silly] Véritable Décharges de Scrummy marchant au fond.

Our return to the village saw Mutts Bob (with his one ball) and Ossie outrunning Shagpile [a mean feet?], though fortunately both were captured by Double Entry before they could get to the road to be Counted. A number of harriettes took the direct route back to the pub, while the rest of us made the final loop past the horses. Down-downs were awarded in the customary fashion to hares for another good lay, to Shufflecock (what was he doing with Flo's knickers?), Shagpile (shared with hounds) and a few others.

Notre retour au village a vu des chiens Bob (avec son une boule [what is it with the French and sex?]) et Ossie dépassant la Pile de Tapis a Longs Poils [des pieds moyens ?], bien que heureusement tous les deux aient été capturés par En Partie Double avant qu'elles pourraient obtenir à la route d'être Comptées. Un certain nombre de harriettes ont ramené l'itinéraire direct au pub, alors que le reste de nous faisait la boucle finale après les chevaux. Des Vers le bas-bas ont été attribués de la mode usuelle aux lièvres pour une autre bonne configuration, pour le Robinet de Battage (ce qui &eaxute;tait lui faisant avec les knickers de Flo ?), Pile de Tapis à Longs Poils (partagée avec des chiens) et quelques autres.

On On to Ley Green

Sur-Sur au Vert de Ley

Pièces Privées et
Compte Miseàmortderoute

translation courtesy of Babel Fish

CRUFT'S CORNER

Shagpile chats to Ossie and helps Lady P across a doggy style...Bob hunts down Hash Flash...bent tail, one ball, it's Bob...Shagpile shares down-down...Madge defies twin attack